Veribl logo
Localization

Auto-translate product experiences into every major language.

One-click AI translation, auto-detect phone locale, and brand-specific glossaries to keep your technical terms accurate across every market.

40+ languages · Auto-syncedLive
🇬🇧Englishmaster
🇩🇪Deutsch✓ synced
🇫🇷Français✓ synced
🇯🇵日本語✓ synced
🇪🇸Español✓ synced
+ 36 more languages

One master file, every language synced.

Auto-Detect Locale

Reads the phone’s language setting the moment a customer scans. No manual selection — the right language loads instantly.

Master-Sync Updates

Edit your English master and re-translate all 40+ language versions with one click. No agency, no delay.

Brand Glossary

Define how product names and technical terms are handled. The AI applies your rules across every translation automatically.

Manual Override

Lock any translation with your own professional copy. Overrides are preserved through every master-sync update.

Global Reach

Write once, reach every market.

Write your product content once. Veribl's AI translation engine handles the rest — applying your brand glossary, preserving technical accuracy, and auto-detecting each customer's language from their device settings.

Device-native detection.

Reads the phone's language setting, no user input needed.

40+ languages out of the box.

Every major language covered from day one, with more added continuously.

Fallback to master language.

If a language isn't available, the master version loads seamlessly.

Master updated · Syncing...
🇬🇧Replace filter every 6 monthsmaster
🇩🇪Filter alle 6 Monate ersetzen
🇫🇷Remplacez le filtre tous les 6 mois
🇯🇵フィルターを6ヶ月ごとに交換
3 of 40 languages synced
Brand Glossary

Your terminology, perfectly preserved.

Define how your product names, technical terms, and brand vocabulary should be handled across translations. The AI applies your glossary rules automatically — keeping 'ProClean X500' untranslated while ensuring 'rinse cycle' uses your preferred term in each language.

Product names stay untranslated.

Exact product identifiers are preserved as-is in every language version.

Per-language overrides.

Set different preferred terms for the same concept across different markets.

Applied on every sync.

Glossary rules run automatically whenever you trigger a re-translation.

Brand Glossary
TermRule
AirPure 3000
Never translate
rinse cycle
🇩🇪Spülgang
filter reset
🇩🇪Filterreset
ProClean
Never translate
Applied on every sync · 4 terms defined

Languages supported

Auto-translate into every major language with a single click

40+

Master-sync updates

Edit the master and all translations update automatically

1-click

Locale detection

Reads the device language and loads the right version instantly

Auto

Everything you need for global coverage.

Auto-Detect Locale

The moment a user scans the QR, the interface loads in their native language. No selection screens, no friction — just a native experience from the first scan.

Master-Sync Updates

Update your master language file and re-translate all global versions with one click. No manual coordination with translators needed.

Brand Glossary

Teach the AI your product terminology so translations are always technically accurate. Product names stay untranslated; technical terms use your preferred wording.

Manual Override

Override any AI translation with your own professional copy. Manually edited translations are locked and won't be overwritten by auto-sync unless you choose.

FAQ


Veribl uses state-of-the-art LLM translation with your custom brand glossary applied. Technical terms, product names, and industry-specific vocabulary are preserved accurately. For critical markets, you can review and edit translations before publishing.

A brand glossary is a list of terms specific to your products and brand that should be translated in a particular way (or not translated at all). For example, your product name 'ProClean X500' stays untranslated, while 'rinse cycle' gets your preferred translation in each language. The AI applies these rules automatically to every translation.

When a customer scans the QR code, Veribl reads their device's language preference and automatically loads the product experience in that language. If the language isn't available, it falls back to your master language. The user can also manually switch languages at any time.

When you edit your master language content, Veribl automatically re-translates all language versions with one click. The glossary rules are re-applied, and the updates go live immediately across all markets. No manual coordination with translators needed.

Yes. You can override any AI translation with your own professional translation. Manually edited translations are locked and won't be overwritten by auto-sync unless you explicitly choose to re-translate them.

Turn every product into your best channel.

Get started in minutes, or book a personalized walkthrough with our team.